sábado, 23 de novembro de 2013

Vocabulário 'Navies'

A bordo no navio existe um vocabulário próprio entre os tripulantes que eu chamo aqui carinhosamente de 'Navies'. rs.  Segue algumas palavras para vocês já irem se familiarizando e ficar por dentro do assunto quando eu começar a usar essas palavras por aqui para dividir algumas das minhas experiências. Mas fique tranquilo em pouco tempo dentro da 'nave' já estaremos dominando esse novo e rico idioma. hahaha =P


Babalu:  Indivíduo estúpido, grosseiro, teimoso ou muito ignorante.
 Basura: Lixo, você pode utilizar para pessoas ruins também.
Bombocla: Sujeito tonto, besta.

Bolita: Atraso para algum compromisso.
Bombolon(a): Individuo obeso, gordo.
Bumb Clothe: Indivíduo bobão ou ignorante.
Buro:  Burro, Ignorante.
Cabina: Cabine.

Caca: Excremento, merda.
Cambuza: Serviço de quarto escondido.
Capo: Seu Chefe, ou alguém com um cargo superior.
Cassino: Bagunça.
Como arroz: para indicar grande quantidade, muita coisa.
Cook: Cozinheiro
Class: Individuo ou colega de trabalho agradável, gente boa, camarada e trabalhador.Crew:
Chingo: Chinês.
Don't tell me story my friend: Quando desconfiar que alguém está inventando alguma estória.
Finito: Fim, terminar, acabar.
Fix ou Get Fixed: Receber uma bronca de algum superior ou ser vitima de uma trapaça.
Fix a la carta: Receber uma bronca direta de algum supervisor.
Hard Time: Castigo.
Kaput: Cansado ou algo quebrado.
Long Time: Faz tempo, já era ou já era.

Mama: Gerente supervisora.
Mamagayo ou Pagulo: Individuo que enrola no trabalho, faz corpo mole.

Máfia: fazer máfia, troca de alimentos, objetos entre tripulantes
Mucho: Muito.

Name Tag: Boton que contém seu nome, nacionalidade e função. Sempre usar, se for pego sem ele é possível que leve um warning.
Né: Não.
No like, go home!: No navio não existe passado, presente ou futuro no inglês. Por ex: "you go" pode ser utilizado em uma pergunta, resposta, passado, presente...)
No interess: Não interessa! se alguem tiver enchendo, apenas diga ´no interess´ e saia. funciona!)
No interess my friend, I go home: Um complemento do no interess, usada frequentemente por quem esta prestes a desembarcar e não esta se importando com nada.
Paisá ou Paisano(a): Individuo do mesmo país , ou para amigos mais íntimos.
Papa: Rapaz, cara, sujeito ou gerente supervisor.

Pasta: grana, bufunfa ou dinheiro.
Papo: Aquele que faz fofocas.
PH: Filipinos
Possibile?: Utilizado para pedir algo, se estiver precisando com urgência possibile o no possibile?.
Room service: serviço de quarto
Sailor: marinheiro
Saboneta: Serviço mal feito.
Stripes: faixas nos ombros que diferenciam os officers dos demais. Quanto mais stripes maior a patente
Too much taca taca in here ou Taca taca: muita conversa com o colega de trabalho, falar demais, quando seu chefe aparecer gritando essa frase já sabe do que se trata. rs 
Warning: Advertência, normalmente no 3° warning recebido você é desembarcado.
You wish: Ato ou efeito de desejar; anseio; cobiça. de maneira irônica.


Alguns termos e palavras importantes que você verá bastante a bordo



Crew purse: Utilizado para designar o escritório de RH ( recursos humanos), e também para o oficial responsável pelo Rh.
Crew Mess: Local onde fazemos as refeições, somente para crew.
Crew Bar: Bar onde os tripulantes podem relaxar após o termino do trabalho
Crew Party: Festas destinadas aos tripulantes, normalmente acontecem 1 vez ao mês.
Crew Pass: É um cartão que é seu documento para entrar e sair do navio, também é a sua conta dentro do navio, você paga tudo dentro do navio com esse cartão, já é descontado no salário.
Dry Dock: Quando o navio está em conserto fora da água 
Drill: Treinamento com o objetivo de ensinar procedimentos de salvatagem que deverão ser seguidos durante uma real situação de emergência. Existe tanto para os tripulantes quanto para os passageiros
Manager: Gerente
Name Tag ou Badge: 'Botton' que contém seu nome, nacionalidade e função. Sempre o utilize, mesmo quando estiver sem uniforme,  se for pego sem ele é possível que leve um warning.
Officers: engenheiros como o hidráulico, elétrico, rádio... E os chefes de departamento, como segurança, meio ambiente, diretor do hotel
Port Manning: Ocorre quando o navio está aportado e você foi escalado pelo seu manager para permanecer dentro do navio e passar informações aos passageiros caso necessário.
Pax: Passageiros
Safety Meetings ( Boat Drill): É um treinamento de segurança feito periodicamente com os tripulantes do navio,
Sing off: Pedir demissão do navio, desembarcar
Schedule: Escala de trabalho
Staff Mess: Refeitório dos staff e officers



Por ora são essas, assim que descobrir mais algumas posto para vocês! ;)




Nenhum comentário:

Postar um comentário